PT
BR
Pesquisar
    Definições



    matar o bicho do ouvido a alguém

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    bichobicho
    ( bi·cho

    bi·cho

    )


    nome masculino

    1. Designação dada a diversos animais.

    2. Cavalo ou touro.

    3. Criatura insignificante.

    4. Ser imaginário usado para meter medo às crianças. = OGRE, PAPÃO

    5. [Informal] [Informal] Pessoa pouco sociável. = BICHO-DO-MATO

    6. [Informal] [Informal] Designação dada a coisa ou pessoa de que se fala (ex.: silêncio, o bicho vem aí).

    7. [Informal] [Informal] Cancro.

    8. [Figurado] [Figurado] Gosto ou interesse muito forte por algo ou por alguma actividade (ex.: cedo descobriu o bicho da representação). = BICHINHO

    9. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Estudante do ensino secundário, entre os estudantes universitários de Coimbra.

    10. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Estudante do primeiro ano de um curso superior. = CALOIRO

    11. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Forma de tratamento usada como incitamento ou como simples vocativo (ex.: o dinheiro sumiu, bicho). = CARA

    12. [Brasil] [Brasil] [Jogos] [Jogos] Jogo de azar semelhante à lotaria em que as apostas recaem em animais que representam grupos de números. = JOGO DO BICHO


    bicho de cozinha

    [Informal, Depreciativo] [Informal, Depreciativo] Criado da cozinha.

    de criar bicho

    Intenso e violento (ex.: pancada de criar bicho).

    matar o bicho

    Beber aguardente em jejum.

    [Portugal] [Portugal] Tomar o pequeno-almoço ou quebrar o jejum.

    matar o bicho do ouvido a alguém

    Irritar com ditos e sugestões. = AZOINAR

    virar bicho

    [Brasil] [Brasil] Tornar-se furioso. = ENFURECER-SE

    etimologiaOrigem etimológica: latim vulgar bestius, de bestia, besta, animal.
    Significado de bicho
   Significado de bicho
    Colectivo:Coletivo:Coletivo:bicharada, bicharia, bicheza.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "matar o bicho do ouvido a alguém" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    É correto utilizar a expressão a princípio ou em princípio, quando utilizado no sentido de "neste momento", "por enquanto"? Exemplo: "A princípio, estarei em casa durante todo o dia, mas pode ser que eu vá ao shopping mais tarde...".


    Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?